《論語》-15.31《衛靈公》The Analects of Confucius [THK]

儒家: 《論語》 (公元前480年 – 公元前350年) “The Analects of Confucius“ (480-350 BC) English translations by James Legge, or Leonard A. Lyall. 《論語》《衛靈公》15.31 : 子曰:「吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。」 The Master said, “I have been the whole day without eating, and the whole night without sleeping; occupied with thinking. It was of no use. The better plan is to learn.” 【Alternative translation】The Master said, “I … Continue reading 《論語》-15.31《衛靈公》The Analects of Confucius [THK]